写于 2018-08-29 12:04:04| 新注册送68元体验金| 金融

大多出生在十九世纪,非洲(安哥拉,佛得角,几内亚比绍,莫桑比克和圣多美和普林西比)前葡萄牙殖民地的文学,已经出现在二十世纪的感谢下半年的走势抵抗殖民化并且自独立以来就已经知道(发生在七十年代),丰富和更新极具前景

与社会主义现实主义和意识形态的承诺表征独立前葡语文献打破,新一代诗人和小说家谁在过去的二十年赶到舞台中心,有启发在神话中的虚构,但也在现实中用模仿和讽刺的武器来对付

安哥拉作家佩珀拉包括Actes南基开幕刚刚发布的非常漂亮,非常具有讽刺意味的水精灵是非洲葡萄牙语文学表达的新时代的纯品

水的精神是一个寓言

安哥拉社会功能失调的寓言

大部分故事发生在罗安达

在市中心,在Kinachichi广场,建筑物一个接一个地神秘地落下

它是魔幻现实主义,因为这些崩塌对那些奇怪幸免建筑物的租户没有实际影响

它们落在废墟中,在家具和动物的中间,没有丝毫划伤!他们去再加入在城市无家可归者的行列,而富人继续幸福的日子在郊区的豪华别墅

然而,有,年轻的apparatchik布兰诺金仙人掌和她的丈夫灯笼其中,没有能够放弃一次马克思列宁主义的教条和再培训资本主义的新主流学说,是注定要分享小人物的命运!虽然在巴黎推出了他的书,佩珀拉详细地解释了塔的意思崩溃,“这是不稳定的希望,安哥拉已经基于选举是一个隐喻将在我的国家在1992年,这标志着,有人天真地认为,已故的内战

和平并没有持续

世界已经崩溃“

他在其中的人民运动安哥拉解放的一侧参加尽管葡萄牙起源安哥拉独立的老战,教育部长在安哥拉独立的政府,佩珀拉也是一个作家十部小说将其强加为近年来葡萄牙最着名的声音之一

正如水精灵在内战背景交替的碉楼与男人都倒掉,以提高混凝土建筑物和反抗心灵沼泽的动人的传说崩溃的故事, Pepetela不断将历史和创世神话混合起来,通过虚构来构建对安哥拉命运的原始反思

Tirthankar Chanda水的精神,由Pepetela

Michel Laban翻译自葡萄牙语

Actes Sud,139页,13,90欧元